A reader writes:
I’m back from meeting HR for my very first job, and something so absurd happened I had to share it with you. I’m working for city government so there were 100 pages of paperwork for me to fill out before this meeting, and I had to bring originals of certain documents, i.e. social security card, passport, etc. I had the option to bring either my diploma or transcript as proof of education. I hate my school’s registrar’s office, and my diploma hasn’t left its packing tube left so I opted to bring that along. I know it’s silly, but hey, they wanted original proof!
I handed it over (and the woman was amused by my choice), and then she left to copy it. When she came back, she asked if I had a translation of my diploma. I didn’t know what that meant until she said “it’s all in Latin and so-and-so says we need an official translation.” The other HR worker and I shared a look of what the heck and I told her, alas, I do not have a ready Latin translation of my diploma. I ended up requesting transcripts to square this all away, but I think this is probably one of the weirdest things to ever happen in HR. At one point, they were talking about hiring an official translator! For my diploma! In case I forged it! Poetry in motion.
Oh dear. Oh dear.
Oh shall I say, o cara! (I used Google’s English-to-Latin for that.)